СЛОВАРЬ НЕМОИХ СЛОВ
СЛОВАРЬ НЕНАВИСТНЫХ (МНЕ)
ВЫРАЖЕНИЙ, ПРЕДЛОЖЕНИЙ, УДАРЕНИЙ
и СЛОВ-ПАРАЗИТОВ
Жаргоны, просторечия, устоявшиеся формы, сомнительные комбинации, дикие неологизмы, заимствования
«Человек человеку – бревно»
Алексей Ремизов, писатель, художник.
1
ЗалАзить, вылАзить, пролАзить, перелАзить и… простое «лАзить»
«ЗалАзить» масштабно интегрированы в современный лексикон.
Утвердившиеся просторечия максимально укоренились и в медийном пространстве: от колхозных «Уральских пельмений» и бросового КВНа до сериалов и большинства подкастов, шортсов и аналогичной массовой видеопродукции.
Сеть предлагает рассматривать все эти «залАзить», как разговорно-сниженные варианты глаголов «вылезАть» и «залезАть». Там же можно обнаружить умопомрачительные примеры, содержащие ценные указания «вылазий» и «залазий».
Соглашусь с квалифицированным автором статьи про «залАзить», сравнившего «вылазий» и «залазий» с химическими элементами Периодической таблицы Менделеева.
Эх, подружка дорогая,
Уезжаю в Азию.
Может быть, в последний раз
На тебя залазию.
Дополнительно – примеры повелительной формы: «Слазь!», «Залазь!», «Вылазь!», «Пролазь!» уверенно дополнили и без того нелепый, но устоявший список тотально используемых слов-уродов.
— Мама, у меня шапка не налАзит! МалА она…
— Сам ты мал, чтобы матери указывать! Слазь быстро со шкаПа.
— Ладно, сейчас слАзию со шкапа и шапку налАжу.
— Слазь и налАжь, сынок. Мамина радость!
2
Походу
Читаю в «грамотных» источниках: «Пишется слитно и как угодно в разговорной речи». Невыносимо!
Из какой географической дыры проникло ЭТО, мне неведомо. Однако подмену обнаружить удалось. Оказывается, «походу» выкристаллизовывалось из «по ходу дела». Лентяи, невежды, не зная ничего про «по ходу дела», сократили и блещут «похОдой» чуть ли не в каждом предложении.
Не из симпатичного «похоже» явилось лексическое уродство, не из «судя по всему» или «кстати» – нет.
Мне не верится, не верится…
«По ходу матча», «по ходу пьесы» – нормально и грамотно.
— Да ты, походу, не понимаешь!
— Не понимаю, ребята. Но прибить могу!
3
От слова «совсем»
Вариант усиления почти любого факта, обстоятельства в серой, малособытийной жизни. Иначе – где еще!
— Мне это вообще не надо. От слова «совсем».
— То есть, «вообще» – не «совсем»?
А если вспомнить бодрое – «Мне это на хрен не надо!»
Лучше, чем «совсем»? Лучше же, конечно.
— Но грубовато, Саша!
— Народно и доходчиво, Паша.
Сказал «от слова «совсем» и «ты» оригинален, остроумен, точен, современен, да?
Окружение улыбается, некоторые аплодируют.
— Наш-то в теме – умеет броским словом отметиться. «От слова совсем»… С юморком гражданин.
Так вот – ровно наоборот, граждане!
Цитирую филологический источник: «Тем, кто употребляет этот навязчивый оборот, кажется, что так они выглядят умнее, красноречивее».
На самом деле – примитивно, надуманно и не убедительно. А на слух – хоть уши затыкай.
Впору читать последний учебник Евгения Петросяна. Тот, который про юмор. Самоучитель. С фрагментами из «Смехопанорамы». Обхохочетесь!
— У меня нет денег (настроения, сил, знаний, совести и т. п.) – от слова «совсем».
— То есть, совсем нет денег (…)?
— Да.
— Совсем-совсем?
— Совсем-совсем.
(Занавес.)
4
«Я тебя услышал»
…услышал, – значит, не глухой!
В английском языке есть выражение «I hear you», означающее то же самое – это свидетельство того, что тебя слушают, понимают. Как будто бы.
Хотя чаще в русском «я тебя услышал» заставляет тревожиться услышавшего. Чувствует человек, что разговор окончен, и продолжение вряд ли последует.
Фраза звучит «не по-русски» и неизбежно режет слух.
(…) – «мне уже похер», нередко это демонстрация стандартного равнодушия к сказанному собеседником.
(…) – не всегда условно вежливая форма прощания, когда не видно завершения разговора, который больше похож на монолог, а «мне уже всё ясно».
Короче говоря, вы услышали?
Избегайте.
Ради приличия)
5
Кто крайний?
Не пилоты мы, не шоферы перед рейсом, не театральные артисты на спектакле.
«Крайний» – притча во языцех, навязло на зубах, сущая насмешка – какие еще синонимы вы знаете?
Финальный, завершающий, задний, конечный. О, какие!
Крайний – с какого края?
Еще нелепее выглядит только ответ «Я – крайний». Ощущать себя крайним – быть в очевидном арьергарде, хуже некуда.
Оказаться в чем-то крайним – тут всё иначе. Про другое, что называется, разговор. В этом случае можно и вину почувствовать, расстроиться всерьез, начать немедленно искать выход из ситуации, просить об амнистии.
А когда в очереди за чебуреками, за билетами бассейн или на колоноскопию – крайним быть не следует.
Ограничьтесь словом «последний». Никакой угрозы нет.
Вслед за вами обязательно кто-то придет и встанет.
И тогда уже я становитесь предпоследним. Не крайним! А ведь судьба предпоследних, как правило, никого не интересует.
«По крайней мере, для себя лично я считаю это позором».
Мамин-Сибиряк Д.Н. «Горное гнездо».
6
Доброго всем времени суток!
Фальшивая попытка быть вежливым, формальность 2.0.
Закодированные своим руководством работники штампуют пустые приветствия. Некоторые улыбаются широко, стараются. Чаще получается не убедительно.
«Доброго дня(вечера, ночи)!» — она мне вежливо говорит в след.
Мне бы надо – «И вам того же!», так ведь?
Но я молчу.
Максимум – «спасибо». Но неискренне. Как и ее пожелание.
Пробуем вместе: «Всего хорошего!», «Всего доброго!», «До свидания!», «До встречи!», «Счастливо!», «Приходите еще», в конце концов.
По-русски приободряющее, гармонично, приятно, естественно…
«И самовар у нас электрический,
и сами мы довольно неискренние».
Михал Михалыч Жванецкий.
7
Ихний
реже – «по-ихнему», «ейный», «евонный»
Слышишь такое – взрыв, извержение, землетрясение, экзема по всему телу, хочется рвать и метать.
Слышишь «их», «ее», «его» – радость вселенская, елей. Расцеловать произносящего срочно!
В одном видео про японцев и бойце Федоре Емельяненко услышал буквально: «Япошки помнят все евошние поединки…»
Новое!
Фиксируем в записной книжке.
Ищем адрес.
Поощряем вызовом в лесную школу на либез.
8
Приготовлено с душой
Новая форма презентации любых блюд в абсолютно любом общепите.
Ты не способен к готовке, навыков нет, рвения навалом, алчность, прагматизм или детская наивность?
О чем это я?
О тех, кто вам с улыбкой до ушей сообщает: «Приготовлено с любовью». Слэш – с душой.
А как, позвольте осведомиться, вы готовите в остальное время, когда меня нет рядом: бездушно, абы как, шаляй-валяй?
Если уж так средненько на вкус ваш салат Оливье, а он готовился с вашей душой-любовью, то без них, видимо, он вовсе отрава?
Готовьте еду профессионально, со знанием кулинарных законов, с опытом, и тогда ваша душа с любовью останутся в неприкосновенности. Мы наедимся, и вам достанутся заслуженные чаевые, согласна, Зоя?
Так какого хрена ты мне пытаешься втюхать переваренный рис с помирающей бараниной за истинно ташкентский плов?!
Любовь с душой вашего шеф-повара, Зоя, угробили мясо и злак, не прочитав поваренную книгу узбекского автора. А рекламный слоган «Мы – душевные и любвеобильные» превратил мое пребывание у вас в голодное разочарование.
Готовьте со знанием дела, влюблено-одухотворенные!
— И не плачь, Зоенька! Принеси лучше счет…
9
СвеклА
Напоминаю правило из начальной школы: если в слове есть буква «ё», то ударение падает именно на неё («неё» – можно и «нее» – но только в письме!»).
Букву «ё» не написали, – вот вам и свеклА получилась.
Боксёр, ёмкость, Фёдоров, Дягтерёв, ёрш, курьёз, ёрзать… Вместо «ё» пишем «е» и читаем: «боксЕр» ли «бОксер»? Фёдоров становится Федоровым и так далее. Подходит вам такое?
Чемпион мира по шахматам Александр Алехин просил не коверкать его дворянскую фамилию и букву «ё» в ней не использовать. А свёкла, замечу, не просила!
«Буква «ё» — классная. Но её чудовищно недооценивают», – выдержка со страницы mel.fm.
Кроме того, букв в русском алфавите 33. Для вас открытие?
«33 коровы» и возраст Христа. Но еще – вот незадача! – тридцать три разных А, Б, В… вплоть до Я.
Твердый знак меняем на мягкий, «Й» на «И». В конце концов, добираемся до «О», которое меняем на «А» и ставим точку в бесконечном споре о приоритетах.
P.S. По мнению доктора филологических наук Марии Каленчук, словари фиксируют только ударение на первом слоге — «свЁкла», а вариант «свеклА» пока не рекомендуется.
Видите, какое дело, – «пока».
По словам Маши, в перспективе разговорное произношение «свеклА» может стать таким же популярным и часто используемым, как официальная литературная норма.
Кара-а-аул!
10
Томаты
Долой томат, да здравствует помидор!
Кулинарные программы, ролики в Сети, самодельные и профи шеф-повара с поварятами – везде «томаты» и редко-редко «помидоры». А зря, ребята!
Чувствую, что всё дело в ассоциациях. Вам, грамотеи, страшновато произносить «помидор» оттого, что вы всю жизнь только и говорили: «по самые помидоры». Вовсе не помидоры имея в виду, так ведь?
Помидор – и растение, и сами овощ.
А ваш «томат» – он в консервах, в томатной пасте и в томатном соке. И более нигде.
Запомнили?
Увидев, что завяли помидоры,
Супруг супругу оскорбив сполна,
Воскликнул: «Заморозки, что ли?»
«Прошла любовь!» — ответила жена!
Наталья Розбицкая.
11
Одену – надену
Мнемотехника: «Одеть Надежду, надеть одежду».
Нет терпения повторять, повторять…
Краснею, услышав.
12
Бесит!
Бесит само «бесит». Свежий шаблон раздражения и негодования.
Чертовщина какая-то этот возглас. Дамский взбрык – ее бесит упавшая вилка и модные туфли не по размеру, опоздавший на секунду таксист и ваша мама. Компания Apple с ежегодными новинками и ребенок, нежелающий есть трехдневный борщ.
Ей не… не нравится, она не возмущена, не раздражена опять же, она в бешенстве. Натуральном.
Бесит ее! Болезненное «Бесит!» сказано, но, как правило, с улыбкой или гримасой, с размахиванием рук и порывом ранее причесанных волос.
— Прямо уж так бесит, Люба?
— Пора таблетки от бешенства принимать или можно ожидать затишья?
13
СливОвый, грушОвый
Знакомые всем слова: «слИва», «грУша» со всех устраивающими ударениями. Но прилагательные меняют комфортную картину, и начинается словесное кораблекрушение.
Кому пришло в голову увлечься «сливоВЫм соком» и «грушОвым сидром», доподлинно неизвестно. А так бы я вызвал придурка на товарищеский суд.
— Тогда как же «вишнёвый»? В слове «вишня»-то ударение на «и», — подхихикивает неизвестный преступник.
А ему:
— Никто на вишню не покушался. Вишня присвоила себе «ё» благодаря Антону Павловичу Чехову.
— Да ну!
— Ну да! Великий писатель и великий Станиславский были не в восторге от ударения на «и» в «Вишневом саду». Так и появилось исключение…
— Тада ладно…
14
Кушать
— Кушать хочешь? Пойдем, по бургеру съедим?
Два варианта в одном предложении: «есть» и «кушать».
Запомните (можно не навсегда): кушать – обращение к детям и при приглашении к столу: «Кушать подано!» В прочих вариантах – «есть», «поесть», «съесть».
Столь же непозволительно для моего (!) уха звучат: «хомячить», «трапезничать», «лопать», «насыщаться».
Есть сразу же расхАчивается*,
— Садитесь жрать, пожалуйста!
* — «расхачивается» — слово напрочь отвергает как Яндекс, так и Google; «Нет такого слова, Саша!» — «Вот же, я нашел – пользуйтесь!»
15
Нагинаться, выгинаться, разгинаться
Нагибаться – выгибаться – разгибаться.
По-другому никак! Точка.
16
— Я с Иркутска.
— А я с Москвы.
— Коренной?
— А тож!
Из Москвы я, из Москвы.
С Арбата.
17
Длиньше
Тогда уж давайте – «шИрше» или «ширЕе».
Уточняю – «длиннее», «шире».
18
КрасивЕе
красИвще
Попробуем изменить свое отношение в ударению в «красивЕе», изменив на «и».
Получилось?
КрасИвее стало?
Не видите разницу?
А вы увидьте! Она есть!
19
Чтоб ты понимал. Поняла? Ну, ты понял? Короче
Череда вводных слов и предложений, во время которых, судя по всему, говорящий обдумывает, что именно он хочет сообщить миру, не предоставляя собеседнику возможность произнести ни единого слова.
Голова опухла, а он всё одно и то же: «Ну, ты понял, да? Чтоб ты понимал. Образно говоря. Короче. Грубо говоря. На самом деле…»
Два человека уснули, кто-то пошел за пистолетом, другой сам застрелился, остальные ушли домой, пока он вышел на желаемый тезис.
Вскипел чайник, а с ним и я!
— Ну, ты понял, да?
20
Супруг, супруга
Какая-то «упряжь» по звучанию, ей б-гу, конская!
Как на судебном заседании по разделу имущества: «Супруг согласен? А супруга? А все вместе?» И так по столу молоточком – бац!
Не эофоничны, не благозвучны эти ваши «супруги».
Жестко, твердо, гвозди делать их этих людей!
Ладно, когда про чужих родственников, а когда: «Моя супруга…» — не любишь ты свою жену, Григорий. Или вы с ней уже только друзья, и спите в разных комнатах, домах, городах, странах.
Ну, не скажет же любящий муж: «Я обожаю свою супругу». Какая вера в эти слова!
— Мы живем душа в душу с моим супругом.
— Не верю, Лиза!
— Но мы же так живем, Саш!
— Пока женой и мужем не стали, Лиза, не верю я вам.
Примечание.
Легкомысленные «супрУжница» и «супрУжник» – шутливо, разухабисто, позволительно в житейском разговоре.
Разрешаю)
21
Тренд
Задолбали!
По любому случаю, поводу! Тренд «на» быть безграмотным, «походу»…
Он, похоже, главный из них.
22
Улыбнуло
Одно слово — катастрофа!
Без комментариев.
23
Зашло
— А мне не зашло.
— «Война и мир»?
— Не зашли.
— Оба?
— Да.
— А чего?
— Не зашло вот. И особенно Пьер Безухов.
— Что?
— Не зашел.
— Может, не понравился?
— Не-е, не зашел…
24
Ложить
«Кирпич лОжить надо!» — утверждал каменщик 5-разряда на строительстве дома, где я работал после института.
Не убедил каменщик.
Но почему не ложка, если кирпичная кладка?
Может, все-таки «класть»?
— Кладут, знаешь чего? – воскликнул 5-й разряд после моего замечания-уточнения.
— Знаю…
Еще про «покладУ» надо уточнить у строительного специалиста!
25
Очень прекрасно! Очень обожаю!
Очень замечательно!
Или «очень», или «замечательно». Что-то одно.
— Репетируем.
— Прекрасно!
— О, смотри – получилось!
26
ТудОй-сюдОй-кудОй
Фактически кудой-сюдой-тудой – это творительный падеж от куда-сюда-туда.
Диалектные искажения литературных слов. Искажения, граждане!
С претензией на остроумие и радостную оригинальность. А слышится, как поскрипывание Деда Щукаря:
— Ты, это, тудой не ходи, сюдой ходи.
— Кудой-кудой?
27
Не по-детски
Финал предложения, когда говорящему хочется как-то по-особенному обозначить масштабы содеянного, случившегося.
— Напился я не по-детски.
Именно так он определил сверхдозу алкоголя, после которой похмелье было, понятно, также «недетское».
— Мучился не по-детски?
— Еще бы! Как пил, так и мучился.
— Понимаю вас, товарищ.
28
ОплОтят, заплОтят, не плОчено
Так говорят. Еще как говорят!
— Ну, вы ж понимаете, что я имею в виду? – возмущаются они.
— Понимаю…
Шикарная отмазка. На любой случай!
29
ТренерОв, редакторОв, бухгалтерОв, а еще – дОкторы, слесарЯ
Тут раздражаться не следует.
Только терпеть!
30
«Она такая…», «Он такой…»
Неотъемлемая часть диалога двух девушек-девочек-женщин.
Без «такой-такая» не выстроишь цепочку событий, повествующих стремительное хитросплетение жизненных коллизий.
Я их понимаю…
Но на слух не воспринимаю.
Так я и не девушка, с другой стороны!
31
— Мне бокал пива, пожалуйста!
Соглашусь, что с нынешней ценой на пиво разного отечества и качества обычный стакан или кружку хочется назвать бокалом, а после выпитого забрать домой.
Но!
Пьете вы плотный стаут, IPA или, скажем Pilsner – тут особые ёмкости и называются они и впрямь бокалы.
Ну а если предпочтительны эли и Жигулевское, то – милости просим, в стакане, в кружке.
Пусть горловина сужена, и на вид не так что бы «он», но – стакан, граждане. Не выдумывайте себе.
Вино, коньяк, коктейли, вино и шампанское – тут без бокала не обойтись.
Кстати, слово «фужер» следует запомнить. Красивое, богатое – высокий, с тонким горлышком, чтобы пузырьки быстро не улетучивались. Из них и шампанское – да и вино, и лимонад бодрящий.
Но пиво – будьте любезны в стакане с кружкой, господа.
32
Зал, зАла
Не гостиная, а как раз зАла.
Она в малогабаритной 2-комнатной квартире с потолками 2,5 метра и одним окном, в которое помещается два пакета молока.
Зала у них!
Дворец в Петергофе – там настоящая зала. Там многолюдно, свежо, масштабно, открыто, величаво. Балы проводят, ассамблеи. Вот, царь заезжал, по залу прогуливался.
— А у тебя, Петя, какая на хер зАла? Два притопа, два пришлёпа, и зАла твоя кончилась.
Уперся ты, Петя, в дверь совмещенного санузла и встал как вкопанный. Нет больше зАлы, есть клочок пространства, где никто не спит. И ты назвал его зАлой. Не прав, Петя.
Договорились, Петя?
— По рукам, Санёк!
33
СозвОнимся
«ЗвОнить» и все его производные – сущий ад.
Пожалуй, самое обиходное словесное извращение.
В колокол колокольщик звОнит. А-а-а, обрадовались? Шучу. Звонарь. Да и не звОнит он, а звонИт. Исключений нет.
«ЗвонЯт», «перезвонЯт», «позвонЯт» присовокупим.
«…И такая дребедень
Целый день:
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень!
То тюлень позвонИт, то олень».
Корней Чуковский, «Телефон».
34
Ору!
Типа, ему(ей) смешно, «очень смешно», «радостно удивлена», «Ржу – не могу!», «Зеваю со звуком».
По форме – компактно, обратной реакции ждать не приходится. Дождаться – «Тоже ору!» – как правило, невозможно.
Неталантливо, несамобытно, пошловато.
— Не ори мне!
— Не ори на меня!
35
Терпеть ненавижу
В смысле кто-то не терпит, скажем, оливки в греческом салате. В остальном он его устраивает. Вопрос: зачем он его заказывает?
Иронический оттенок фразы означает, что говорящий осваивает свое же чувство юмора, стремится рассказать об этом миру, и выражается это в ненавистных ему аспектах. В легкой форме…
«Терпеть не могу» и «ненавижу» соединили воедино и забыли, зачем-почему.
«Терпеть ненавидит» он скорее любит, но твердит обратное.
Эдакий Ковид без осложнений. Пошутил и отпустило.
36
Сыплется
«Сыпется» – вариант правильный.
Разочарованно вздыхаю – Word «сыплется» не подчеркнул ни красной, ни даже синей черточкой. Значит, и он неграмотный. Тьфу на вас, бездушный интернет-грамотей!
— Ты что делаешь с рулеткой?
— Я мерию… то есть, мерею… Как правильно, скажите уже?!
— Меришь ты, замеряешь. Спокойно. Больше так не говори!
— Слушаюс-с.
37
Картошечка, котлетка, кофеёк, чайничек…
Бесконечно – уменьшительно-ласкательные формы в общепите!
Картошечка-пюрешечка с сАльцем, с солененьким огурчиком.
Котлетка щучья с икоркой красненькой.
Вкусно, конечно. Нечего и говорить, но…
Пожалуй, только с щечками говяжьими можно согласиться.
Говяжьи «щёки», даже если они филигранно приготовлены, есть как-то стрёмненько.
Тут бы и использовать пресловутые заимствования и законно назвать блюдо «Томлёные ланИты с черносливом и пюре с трюфельной посыпкой».
Цена с умножением на два за «ланиты». Ан нет, щечки у них…
— Завесьте мне килограммчик…
38
Мой молодой человек
«Все собственники! Желают иметь в собственности всё и всех». Кто сказал, не помню. Может, и я.
Она не говорит: «мой парень», «мой мужчина»… «мой Стасик», «мой Юрик». Есть некий «молодой человек»!
Интересно, а как ее называет он?
— «Моя молодая… кто?»
Гражданка, россиянка, дама, барышня?
— «Моя девушка».
— Правильно, Лёха!
А ты для нее – молодой человек.
Скажи спасибо, что еще человек… а не человечек.
39
Играться
Теперь всё можно: «играться» не запрещается, словечко «ляг» в призыве ложиться, «едь» или «ехай» – хоть в песне Шнурова, хоть и… везде не выглядит, как «езжай».
Ликбез отменяется. Ликбез не нужен.
40
Осветить вопрос
— Осветите-ка мне вопрос, товарищ!
Ответчик в замешательстве.
Ищет фонарик.
41
КомпьЮтЕр
Вроде правильно же. Но в разговорной речи «е» звучит так, как будто говорящему неудобно произносить буку «э». то ли мама не разрешает, но ли сословие боярское, то ли диалект.
«КомпьюТР» — даже так лучше.
«КомпьютЭр» с легким, еле-слышным «э» — как нужно!
Здесь же, неподалеку расположились «проЕкт» и «риЕлтор» с жестким «е» да с «консистЭнцией»
Мягче, давайте, мягче: «проЭкт» говорим, «риЭлтор».
«КонсистЕнцию» оставим в покое.
Пока.
42
Атмосферно, камерно, лампово
Поколение просекко в восторге от таких эпитетов.
Одни эпитеты кругом!
Слышно на каждом углу («из каждого утюга» – невыносимо заезженно! Хоть бы из пылесоса хоть или из чайника, например, а?)
У этой категории граждан вайб (!) каждое мгновение новый, восторженно-неустойчивый. Им важны сравнительные характеристики.
Значение слов не понимают в точности, но звучит отчетливо и самобытно.
По их, по-просечному…
43
Бэкграунд и харизма
У каждого свой Б. и каждый им гордится.
Если не про себя, а про кого-то, значит, Б. не пустой, насыщенный Это хорошо.
Слова неизвестные, уверенный взгляд, широкие плечи, походка, ботинки модные, небритость – точно, мужик с харизмой.
В отделе кадров:
— Какой у вас Б.?
— Обширный.
— А харизма имеется?
— Мощная.
— Приняты! У нас тут все такие.
44
Гештальт
Справка. От немецкого – «целостный образ».
Вся жизнь – набор гештальтов. Не моя мысль.
Эти гештальты закрывать – не перезакроешь.
Вот народ целыми днями и… Съел суши – закрыл гештальт по японской кухне. Позвонил спьяну Нинке – закрыл с Нинкой.
Съездил в Пензу… закончил спустя сорок лет курсы сантехников… Залечил кариес… Сходил в Третьяковку…
Из научного исследования советского психолога Блюмы Зейгарника «Феномен незавершенных действий» узнаем: мозг лучше запоминает и стремится завершить то, что осталось в подвешенном состоянии.
Всё бы ничего, только благородных гештальтов среди сотен нынешних что-то маловато.
Так и слышишь в метро: «Закрыл… Закрыла… А я наконец закрыл… последний».
Пора открывать что-нибудь!
45
Коллеги
«Здравствуйте, коллеги!»
После такого начала начинаешь себя чувствовать шпротой в банке прованского масла с повышенной долей ответственности за весь рыбий коллектив.
Что бы в дальнейшем не происходило, ты ответственен за всю хуйню и за все победы. Правда, побед после «коллег» обычно не дождешься.
Слышу «коллеги», и начинает попахивать «оупенспейсом в коворкинге». Кавычки необходимы. Иначе сорвусь, выбегу на улицу и набезобразничаю.
Пьеса «Коллеги»
Входит гендир.
(«Гендир» – как услышу – вздрагиваю. Прим. Авт.)
Занавес.
46
Вкусняшка
Нередкое произношение с заменой «ш» на «ф». ВкусняФка.
И то и другое касается кулинарии, но встречаются перлы с восторгом по поводу мужчин и некоторых женщин.
— Какая ты вкусняФка!
— И ты – такая вкусняШка!
— Мы оба вкусняФШки!
«Вкусняшка» – хорошо для дешевых леденцов и пельменей, придорожных кафе, daiting-платформ для малобеспеченных слоев населения.
В прочих случаях «вкусняшка» вызывает исключительно негативную оценку продукта и его вкусовых качеств.
Остерегайтесь, потребители!
47
Слайсы и снеки
Шквалу заимствований следует посвятить отдельную категорию, а то и целый словарь.
Слайсы – какое-то слово неаппетитное. Да и снек, как перекус, в рот не лезет. Словечки прочно утвердились в российском кулинарном лексиконе.
— Нарезали тоненько слайсы томатов, сдобрили оливковым маслом – карпаччо помидорное готово.
Кто сказал? Не я!
Ломтик, долька – прекрасные русские слова. Нет, подавай им слайс!
Знают ли в деревне Гадюкино о существовании слайсов, карпаччо, и что всё это можно назвать снеком, если приложить кусок колбасы и свежего хлеба?
Примечание. «Карпаччо» Word подчеркивает красным, а Википедия пишет про карпаччо, как о блюде из кусочков (!) говядины.
48
тЫкаю, тЫкает, тЫкают
Не обратиться к кому-то на «ты», а, например, ключом в замочную скважину.
— Тыкаю ключом, а он не открывается – сим-сим!
В прочих случаях также скрежещет от «тЫкаю».
«Ты мне не тычь –
Я тебе не Егор Кузьмич!»
Но это про другое…
49
В диалоге начинать фразы с приставки «не» и «нет».
— …так было хорошо, ты себе не представляешь!
— Не, я про другое хочу сказать…
Ты мгновенно забываешь, что было хорошо, что настроение было – поделиться с приятелем добрым, интересным, что весь рассказ пронизан неожиданностями и счастливой развязкой.
В ответ же тебе прилетает «не» и никакого намека на радостное настроение. Ни-ка-ко-го!
Отрицаешь всё вышесказанное, пренебрегаешь, прерываешь, уничтожаешь… Его история, конечно, важнее, увлекательней. Не то что ваша.
— А я и не замечаю.
— А ты замечай!
Хочешь в центре быть внимания –
стань икрой на бутерброде.
Валерий Тихонов.
50
«Я же девочка»
Фраза-манипуляция.
— Помой посуду.
— Не хочу. Я же девочка.
— Разбуди в девять.
— Не могу. Я же…
— Позвони Альберту… Убери сапоги… Закажи билет… Поставь цветы в вазу…
— Не могу, не хочу. Я же…
«Девочки» требуют снисхождения, принципиальную уступку. Даже когда действие им понятно, приятно, несложно.
Цитата: «По мнению психолога Ирины Кокоулиной, позиция «я же девочка» может быть средством внутренней защиты, аргументом, которым женщина готова защищать свою женственность и нежность натуры».
Эх, Ирочка, ты права – ты же девочка!
.
51
«СорИт», «вкючИт»
Раз и навсегда, господа.
В который раз тренируем память, стремимся к совершенству.
Если сие еще кому-то надо.
52
СадИть
Они, видите ли, деревья сАдят.
— Не сиди сиднем, иди лучше редиску садИ!
Они и петрушку сАдят, и виноград, и репу, и пастернак, и батарейку.
Не сажают, а настойчиво сАдят.
А не сажают они потому что, сажать, по их мнению, можно только в тюрьму, куда никому не хочется.
Словесная эквилибристика, примитивное просторечие.
«Самосадик я садила,
Сама буду поливать.
Сама водочки купила,
53
Помахай
— Помахай, Егорушка, дяде. Дядя ту-ту…
ПомашИ, Егорушка, помаши. Махать дяде не надо.
Дядя может оказаться грамотным и больше к твоей маме не приедет, и мама расстроится.
54
«То, что», «о том, что»
«Мне сказали то, что надо пройти на…»
«А мне сказали о том, что…»
«Она думала то, что ей, кажется…»
Обойдитесь без «то», и в вашей жизни наступит счастье.
55
Пошлите
— ПошлИте со мной, Снежана.
— Куда пойдем, Максим?
— Туда. На край света.
Вот взял и всё опошлил Максим.
«Пойдем» – и Снежаночке передай на всякий случай, когда до края с ней доберешься.
Вдруг она к тому времени забудет.
56
УплОчено
«За всё уплОчено!»
Правильно – «уплАчено».
Хоть и уплачено по счету, но звучит, как будто надо вызвать полицию.
57
Заместо
Сниженная лексика – вот какой термин я обнаружил.
Так вот «заместо» – это как раз оно и есть.
Заместо – а надо бы «вместо». И порядок!
Со сниженной лексикой еще два шедевра: «загинАть» и «вЫтери».
58
Текёт
Кран у них текёт!
Всем понятно, что течёт или подтекает. А у них текёт. Возможно, как-то турбулентно, а не ламинарно?
Ну нехай себе текёт, правда же?
Но как-то не по себе…
Одним словом, как в кантри-шлягере 2025: «Течёт ручей, бежит ручей…»
59
«Пойду, перед сном искупаюсь!»
Всё понятно: человек идет на озеро, к морю-океану, на речку.
Не-ет?!
А куда?
В ванную, оказывается.
Принять душ?
Не-ет! Купаться она пошла.
«Мыться» не будет – только купаться, да?
А еще барахтаться, наверное.
Брассом рванет, баттерфляем.
— Мыло с шампунем не забудь, купальщица!
Если ты решил купаться
И с обрыва прыгнул вниз,
Но в полёте передумал
В речку мокрую нырять,
Прекрати паденье в воду
И лети обратно, вверх.
Изменить своё решенье
Может каждый человек.
Григорий Остер.
60
Моё день рождение(-я)
«День» получился среднего рода, а он-то мужского. Брутального!
— Мой (!) день рождения! Мой и никого другого!
61
Народ!
(когда речь идёт о небольшой группе знакомых людей)
— Что-то очень напрягает.
— Что же? Народ, говорите?
Когда 90-летние обращаются друг к другу «пацаны», сие меньше напрягает. Их можно понять: они знакомы лет по 78 и постарели вместе.
Чего не скажешь про «народ».
— Народ! Айда, на лужайку барбекю делать!
«Барбекю», сука!
Какое барбекю может быть на российских просторах!
Шашлыки и «крылышки пожарить» – это наше, Средней полосы и из Закавказья.
У них же барбекю, в североамериканских штатах, в тонкостенных жаровнях, на искусственных углях горят плоские котлеты-бифштексы да сосиски из индейки.
Ой, че-то разошелся.
Извините, граждане!
Извини, народ!
62
В какую цену?
На первый взгляд, базарный язык.
Да и на второй.
«Сколько стоит?» – чем плохо-то?
63
По-любому
Оборот… паразит речи выражает стопудовую уверенность, близкую «от слова «совсем»». Крайняя степень надежности, предельная.
Если «по-любому», то он сделает, как надо. Профессионально.
В любом случае… ой, по-любому!.. качественно, не придерешься.
Если не сделает, опоздает, ошибется, то сам себе придумает наказание. Изощренное, изуверское.
Точно… ой, по-любому. О!
64
Реперные точки
Видимо, местА встречи рЭперов. Или рЕперов?
«Некоторое аспекты из жизни геодезистов». Репер у них – это закрепленная точка, от которой всё ими измеряется. Справка.
А дальше – берите теодолит и начинайте измерения.
Совет не к вам?
Да, мимо.
Не надо так говорить – точка!
65
Когда я слышу «Талантливый человек талантлив во всем», я чувствую легкий холодок от несопоставимых категорий талантов.
Вижу, как Лев Николаевич Толстой выигрывает чемпионат мира по кёрлингу в Шотландии. Константин Циолковский пишет «Войну и мир», а Джулия Робертс филигранно режет кроликов на хирургическом столе.
Теннисист Новак Джокович сразу после очередного «Большого шлема» решает теорему Ферма, а Николай Васильевич Гоголь в одиночку покоряет Атлантику.
Коперник готовит лучший в мире венский шницель, а Леонардо плетет корзины и строит мосты через неведомый ему Гудзон.
Лионель Месси поет в пять октав на сцене Гранд-опера, а Дмитрий Иванович Менделеев побеждает инфляцию в Бангладеш и заодно в Чикагском марафоне.
Сей удивительный по наивности тезис, как утверждает Сеть, изрек немецкий писатель Леон Фейхтвангер – автор «Безобразной герцогини». Ему виднее…
Но когда бездарные стихи пишет изумительный портной, когда высокопрофессиональный сантехник проваливает экзамен в педагогический техникум, а гонщик «от б-га» вместо стрижки наводит хаос на голове свой ранее прекрасной подруги, понимаешь – чушь собачья эти ваши устоявшиеся тезисы и формы, Леон.
Именно!
66
Ароматика
Часто слышны от кулинаров-поваров восхищения от запаха приготовленных блюд:
— Вы только почувствуйте, какая ароматика! – ликуют кормильцы сквозь мониторы и телеэкраны.
Не чувствуем мы ничего, ребята-поварята.
Ваша «ароматика» не из химии с эфирными маслами, не из геологии с устойчивыми соединениями, где такое слово уместно, а из кастрюли со сковородкой.
Аромат без «-тика» – запах.
Запахи бывают аппетитными, насыщенными, пряными, восхитительными, изумительными…
Забудьте вы про «ароматику» – не к месту сия… словесная «арматура».
А ну-ка, дайте понюхать!
67
Имеет место быть
Словесный винегрет.
Сто-пятисотый способ удивить собеседника оригинальностью речи.
Услышав такое, внутри меня начинает что-то безудержно скрежетать, пытаясь выскочить наружу с дубиной.
Бегите, иначе догоню!
68
ВисЮ
Разочарую многих соплеменников: в русском языке нет глаголов на «-сю» и» — зю». Ни «висю», ни «пылесосю», ни «лазю» нет.
А послушаешь население – есть!
Парадокс, иллюзия, цирк.
***
Неловкие дополнения.
На долгую память.
Ударные парадоксы
ТвОрог – ТворОг.
ПиццЕрия – ПиццерИя.
МастерскИ – мАстерски.
Можно и так, и эдак.
И «одноврЕменно» с «одновремЕнно». Нет, так не пойдет! ОдноврЕменно, как единственно правильный вариант.
Плюс «шампУры», а не «шампурА», «бАрмен» взамен «бармЕна».
«ГраффИти», «жалюзИ», «синергИя», «сабО» – запоминаем, но запомнить на всю жизнь будет сложно.
Меня в этих словах ничего не напрягает. Скорее, самому бы зафиксировать и гордиться перед собеседниками. Правда, можно и в глаз получить от прохожего ненароком.
Держим в голове, расширяем горизонты.
***
— Проявление Эффекта Даннинга — Крюгера. Факт!
— Ты думаешь, этот парень им страдает?
— В граммар-наци рвется.
— Я думаю, что есть люди, о которых можно ожидать всего…
Занавес.
